Übersetzungen

Gedichte und Lieblingstexte gibt es bei mir in mehrfachen Variationen: nämlich in verschiedenen Sprachen.

Vernunft-Finsternis

Vernunft-Finsternis

Eine chronisch auftretende „Finsternis der Vernunft“ wühlt den gesunden Menschenverstand immer wieder auf. Hier findet sich eine Beschreibung dieses psychischen Phänomens, ohne dass diese irgendwelche Lösungsvorschläge oder Behandlungsansätze unterbreitet.
👀
Хронический «мрак разума» снова и снова будоражит здравый смысл. Здесь имеется описание этого психического феномена без предложения каких-либо решений или подходов к лечению.

Vernunft-Finsternis Read More »

Vers gefunden

Vers gefunden

Ich habe heute das Kapitel 1 des Buches Jesaja gelesen und den Vers gefunden, den ich nur vom Hören kenne. Das durch den Vers 18 inspirierte Gedicht „Wird weiß“ ist hier (wie so oft auf dieser Website) zweisprachig.
🌹
Сегодня я в 1-й главе книги Исайи нашелся стих, который я знаю только на слух. Стихотворение «Будет белым», вдохновленное 18-м стихом, здесь на двух языках (как это часто бывает на этом сайте).

Vers gefunden Read More »