Nicht-Sommer
In dem nachfolgenden Gedicht über einen Nicht-Sommer findet sich eine Übersetzung meines deutschen Gedichts zur Sommersehnsucht.
Wie der berühmte spanische Künstler sagte, alles, was man sich vorstellen kann, ist real.
In dem nachfolgenden Gedicht über einen Nicht-Sommer findet sich eine Übersetzung meines deutschen Gedichts zur Sommersehnsucht.
Das Gedicht „Sommersehnsucht“ bietet eine sanfte Reise durch die Zeit, in der die Vergangenheit im Regen tanzt und die Zukunft in den Wolken schwebt. Jede Strophe ist ein Echo der Sehnsucht und ein Flüstern der Hoffnung, das uns daran erinnert, dass auch in den kleinsten Momenten unendliche Schönheit liegen kann.
Obwohl der Sommer zu Ende ist und einige trübe Tage kommen werden, das Wichtigste ist: Gib nicht auf, guter Freund!
Lösche den Schmerz
und vergib mir ab jetzt,
Denn ich werde von innen
in Feuer versetzt
🔥
Скажи,
Ты спасёшь меня от огня,
Ты сохранишь мне жизнь,
Спасая меня от самого себя?
Gestalte und präge, nimm teil an der Zeit,
Denn so bleibt lebendig und fit Menschlichkeit!
🌎
So, I choose to be an eternal student,
With a heart open wide, ever prudent.
Das Gedicht „Ungewisse“ auf Deutsch und Russisch ist den Situationen mit einem 🎯 unklaren Ausgang gewidmet.
Ich bin genauso lost wie ghost.
Gefangen in dem Labyrinth…
🤔
В ловушке лабиринта без границ
мой лоск застыл, как воск.
Das Gedicht über das Experiment auf Deutsch und Russisch, das bis heute nichts von seiner Aktualität verloren hat.
Noch ist der Schweinehund ein Ferkel oder ein Welpe, also klein.
Drum ist Erziehung, Training,
bei-Fuß-Kommando dran
Die Stimme des Fortschritts kann nichts übertönen!
📣
Ничто не заглушит голосов, зовущих к переменам