Grenze
Funkelt im Dunkeln das Licht:
entstehen Ideen fürs Gedicht
✨
Свет в темноте теплится:
стихотворений поток струится
Gedichte und Lieblingstexte gibt es bei mir in mehrfachen Variationen: nämlich in verschiedenen Sprachen.
Funkelt im Dunkeln das Licht:
entstehen Ideen fürs Gedicht
✨
Свет в темноте теплится:
стихотворений поток струится
Wir müssen Kommunikation entgiften:
wir sind diejenigen, die stiften🏰
Нам нужен чистый разговор,
где нет вины и не знаком укор.
Im Leben braucht man oft
viel mehr als bloßen Sauerstoff 🌬️ в жизни очень нужен
не только свежий кислород
Lieder verbrennt man nicht, um sich zu erwärmen.
Ich werde singen, solange ich für Musik „brenne“.
🎵
Песни не жгут, чтобы согреться.
Я буду петь, даже если никому не интересно.
Du hörst Planetenstimmen klar im Umgang mit dem Gratisexemplar. 🌍 Ты голосам планеты внемли, зовущим к поиску идей!
Wir sind oft Schüler von dem Alltag:
Egal, was jeder von uns will.
Zu schuften Montag bis zum Freitag,
ist unser allerhöchstes Ziel!
Das Wochenende ist gegeben,
um sich den kleinen Break zu gönnen.
Die Renaissance 💡 jetzt zu erleben
und sich mit Freunden zu verwöhnen.
Aus Deutsch in Russisch und zurück:
Es gibt ein echtes Übersetzungsglück!
📚
С немецкого на русский и обратно:
перевода настоящая отрада!
Wir übersehen oft die Harmonie: Hier wird ein Glaubenspunkt getroffen, der uns aufklären wird und wir bereiten unsre gute Hoffnung.
✿
Мы часто упускаем гармонию из виду: здесь была задета точка веры прежде, чтобы просветить нашу обиду, начнем-ка мы с надежды.